Undoukai (Sports Day) and a Farewell to Japan
Hello everyone, it has been awhile!
My last month in Japan has been busier than ever, but the time has finally come to say goodbye. I leave and arrive back to the US on May 10, 2012.
The footage in the following video was taken on May 1, during the "undoukai" or Sports Day. It's an event held annually at most Japanese high schools in order to promote health and school spirit!
The clip at the end is my speech to the school, in front of the ghastly amount of 1,200 students and 200 guests or so.
Speech:
こんにちは。3年の3組のジャスティンです。アメリカから留学していました。
Hello, this is grade three, class three Justin speaking. I came from the United States to study abroad in Japan.
7ヶ月半前、付属高校に来た時に、私は皆さんの前に立って自己紹介をしました。
Seven and a half months ago, when I first came to Gakufu, I stood in front of you all to introduce myself.
その時は、日本語をほとんど知らなかったので十分自己紹介ができませんでした。
I hardly knew any Japanese at that time, and so couldn't properly say much about myself.
7ヶ月半経った今、また皆さんの前に立って、私は自己紹介をする代わりに、さよならを言う事になりました。
Now seven and a half months have passed, and once again I stand before you all—this time instead of being here to introduce myself, I am now here to say goodbye.
アメリカを発って日本に向かった時には、私の家族、友達たち、先生たち、そして彼女にさようならを言わなければなりませんでした。
When I left America, I had to say goodbye to my family, friends, teachers, and girlfriend.
私は、とても悲しかったです。でも、日本に滞在した間、日本の家族、たくさんの新しい友達、そして偉い先生たちと会いました。
This was a very sad time for me. However, throughout my stay in Japan I have made a new family, many new friends, and met many great teachers.
でも、とても残善な事に、日本の彼女ができませんでした。だご残念です!
A very upsetting point, however, is that I did not get a Japanese girlfriend. It's a shame, huh?
... (this is when people merrily laugh at the gaijin's joke. And yes, it was a joke Maddie!!!!)
付属高校が大好きでした。最初の1週間は、混乱した時がいっぱいありました。
I have come to love Gakufu. Although there were many moments of confusion during my first week at school,
でも、すぐにたくさんの生徒や先生から手伝ってもらいました。
I soon received much help and guidance from students and teachers.
いろんな部活をやって見たり、友達とたくさん話をしました。
While participating and trying out a variety of extracurriculars, I talked with many people who eventually became good friends.
毎日、学校に行くのが楽しみで、楽しい事がたくさんありました。
Everyday, I wake up looking forward to going to school.
さようならを言わなければならないのが、とても辛いです。
It has come time, however, to say goodbye.
でも、いつかまた会えるのを楽しみにしています。皆さんの事は、決して忘れません。
Someday, I know we will meet again, and I'm looking forward to that day. I will never forget this year.
ありがとうございました。
Thank you.
--------------------------------
There are so many people that I wish to thank. First of all, to CIEE for making my dream a possibility. I have learned life lessons and about maturity from my experience in Japan, and this is all due to CIEE helping to get me here, setting me up with a great host family, and supporting my endeavors throughout the year.
I hope you have all enjoyed reading my blog and watching my videos throughout the year. If it is alright with CIEE, I will continue to upload content (more in-depth, as I will have greater access to the computer) to this blog account. If not, you can continue to watch me post Japan-related content on Youtube.
Thank you, once again, for all the support you have given me CIEE. I will never forget this year.
Justin Ehringhaus
email: ehringhaus@yahoo.com
youtube: http://www.youtube.com/Juchaeh















